Friday, May 29, 2009

Thế giới mộng - Nơi giấc mơ bắt đầu.



Cảm giác rất lạ nha.

Nơi giấc mơ bắt đầu.

Mình mơ nhiều lắm. Mơ nhiều ơi là nhiều. Mơ nhiều thứ lắm.

Bảo tôi chọn một giấc mơ làm sao tôi chọn đây.



Clover.


Clover.


Clover.



Tôi chọn cô rồi. Tôi sẽ viết về Clover.

Tôi sẽ cho cô tình yêu mà cô muốn.

Tôi

Yêu cô.




Thực ra thì tôi mơ nhiều quá.

Tôi không thể nào, mơ thêm nữa, về tôi.




Giấc mơ sẽ bắt đầu. Vâng.

Ai sẽ kết thúc nó giúp tôi ?






Hôm nay kiểm tra giữa khóa tiếng nhật. Khó đau khó đớn. LÀm tùm lum.

Bảo đảm là dưới 70 trên 1 ~

Buồn ghê ta.

[Kaito] Oni to Musume

Cá với đời là bài này giống bài trong Jigoku Shoujo ss1 và ss2

Nghe như nghe lại cái bài hát đó.

PV đẹp ơi là đẹp ~

Wednesday, May 27, 2009

[Rin Kagamine] Kokoro.

Bài này làm mình nhức đầu nhất.

*cười lăn lộn*

Rin ver

Tuesday, May 26, 2009

Sakubun




Ngày chán chết được.

Bài sakubun "watashi no yume" làm mãi không xong.

Vì khi học vốn đã không có ước mơ.

Vì học là để vui mà thôi.

Chán thật.



Dạo này tự thấy mình mít ướt hơn hẳn.

Trời nhiều mưa hơn.


Thích để xõa tóc. Cắt ngắn bớt, đỡ nóng, đỡ vướng, đỡ buồn.

Cắt ngắn tóc xong thấy như cắt bớt mớ quan hệ lùng nhùng đã hư hao quá nhiều.


Cột một cái nơ màu tím.

[Len Kagamine] Servant of Evil

Ừ là thế.

Bài này làm mình xúc động nhất.

Ver đầu nghe hay, ver sau nghe đau lòng.

Mà mình cần đau lòng hơn.

[Len Kagamine] Kokoro

Rảnh search Google.

Giọng nửa người nửa máy này đôi khi hay chán chứ.

[Luka Megurine] Scarborough Fair

Từ version đầu tiên mình nghe của chị Tử hát. Cho tới các version sau này.

Đây mới là ver mà mình thấy nhộn nhất.

R to L . Âm R thành âm L.

Nghe nó quen quen.

File MP3 se~ up sau.



Tuesday, May 5, 2009

Again - YUI




Link Download

Đồng ý là nó hay dễ sợ. Bạn YUI có chất giọng dễ thương tuyệt vời. Hát bài này nhanh đến mức dòm chưa xong lyrics đã hát qua vài ba câu rồi. Không sao, khó khăn mới gây hứng thú học thuộc nó ~

Thích nhất là "aa...gomen ne". Nghe bạn YUI xin lỗi ai đó. Ước gì mình có thể nói giống bạn ấy với những người cần thiết. Biết đâu thấy dễ thương họ bỏ quá cho ~


Lyrics

この想いを 消してしまうには
Kono omoi o keshite shimau ni wa - Isn’t my life still too long
まだ人生長いでしょ?
Mada jinsei nagai desho? - For erasing these thoughts?
やり残してるコト
Yarinokoshiteru koto - I have things left to do
やり直してみたいから
Yarinaoshite mitai kara - Because I want to try doing them again

夢のつづき 追いかけていたはずなのに
Yume no tsuzuki oikakete ita hazu na no ni - Even though I must have been pursuing the continuation of my dream
曲がりくねった 細い道 人につまずく
Magarikunetta hosoi michi hito ni tsumazuku - I stumble over other people on a narrow, winding road

あの頃みたいにって 戻りたい訳じゃないの
Ano koro mitai ni tte modoritai wake ja nai no - It’s not that I want to return to how it was like back then
無くしてきた空を 探してる
Nakushite kita sora o sagashiteru - I’m searching for the sky that I’ve lost
わかってくれますように
Wakatte kuremasu you ni - I wish that you’ll understand me
犠牲になったような 悲しい顔はやめてよ
Gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo - Stop making that sad face like you’ve been sacrificed

罪の最後は涙じゃないよ
Tsumi no saigo wa namida ja nai yo - There aren’t tears at the end of sins
ずっと苦しく背負ってくんだ
Zutto kurushiku seottekun da - I’ve painfully bore them all this time
出口見えない感情迷路に
Deguchi mienai kanjou meiro ni - In the labyrinth of emotions where I can’t see the exit
誰を待ってるの?
Dare o matteru no? - Who am I waiting for?
白いノートに綴ったように
Shiroi nooto ni tsuzutta you ni - As if having written it in a white notebook
もっと素直に吐き出したいよ
Motto sunao ni hakidashitai yo - I want to divulge myself more honestly
何から 逃れたいんだ
Nani kara nogaretain da - What do I want to flee from?
…現実ってやつ?
…Genjitsu tte yatsu? - …Something known as reality?

叶えるために 生きてるんだって
Kanaeru tame ni ikiterun da tte - I’m alive so that I can fulfill myself
叫びたくなるよ 聞こえていますか?
Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka? - I feel like shouting so; can you hear me?
無難になんて やってられないから
Munan ni nante yatterarenai kara - Because I can’t be doing it safe and sound
…帰る場所もないの
…Kaeru basho mo nai no - …There’s no place for me to return to, either
優しさには いつも感謝してる
Yasashisa ni wa itsumo kanshashiteru - I’m always grateful for kindness
だから強くなりたい (I’m on the way)
Dakara tsuyoku naritai (I’m on the way) - So I want to become strong (I’m on the way)
懐かしくなる
Natsukashiku naru - I even welcome such a pain
こんな痛みも観迎じゃん
Konna itami mo kangeijan - That turns nostalgic



Ừ thì hay thật ~